Tài liệu chuyên ngành gồm những loại nào? Dịch thuật như thể nào để các tài liệu chuyên ngành khoa học đảm bảo tính chính xác về nội dung, từ ngữ linh hoạt phù hợp với từng loại tài liệu?
Dịch tài liệu chuyên ngành hay còn được gọi là tài liệu dùng trong việc tham khảo, nghiên cứu. Các dạng tài liệu này thường có ngôn ngữ khô cứng, gò ép, đặc biệt là các từ ngữ chuyên ngành, làm cho người đọc khó hiểu và thậm chí không hiểu. Nhằm tiết kiệm thời gian quý báu của khách hàng chúng tôi hân hạnh cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng trọn gói với tiêu chí chính xác, tốc độ, hiệu quả, và giá cả cạnh tranh nhất.Dịch thuật Khánh An trở thành công ty đi đầu trong công tác dịch tài liệu chuyên ngành: Luật, kinh tế, Y-Nha-Dược, kỹ thuật, xây dưng, văn, chương, tài liệu doanh nghiệp, khoa học, giáo dục, bảo hiểm, CNTT.
Do thấu hiểu đòi hỏi khắt khe của công việc, đội ngũ dịch tài liệu chuyên ngành của công ty là các dịch thuật viên (cơ hữu, cộng tác viên và cố vấn) có trình độ từ Cử nhân,Thạc sĩ, Tiến sĩ chuyên ngành tốt nghiệp tại các trường Đại học danh tiếng trên thế giới và khả năng sử dụng thành thục ngôn ngữ dịch đảm nhiệm.
Nên các dạng văn bản hướng dẫn, các công trình, tài liệu nghiên cứu chuyên ngành sẽ được Công ty dịch thuật Nguyễn Khánh An giải quyết nhanh gọn, chính xác, dễ hiểu nhất, nhằm giúp quý khách hàng có thể tiếp cận gần nhất tới văn bản.
Công ty dịch thuật Khánh An tại Cần Thơ có nhiều kinh nghiệm trong việc dịch thuật các loại tài liệu chuyên ngành với nhiều ngôn ngữ khác nhau: Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn, Trung Quốc, Bỉ, Hà Lan, …. Tài liệu được dịch bởi những biên dịch có uy tín và được hiệu chỉnh bởi các chuyên gia để có được bản dịch chất lượng, đạt chuẩn thuật ngữ chuyên ngành.
Phương pháp dịch tài liệu chuyên ngành hiệu quả
Giải pháp để dịch tài liệu chuyên ngành của chúng tôi là bao gồm hệ thống quản lý tài liệu chuyên ngành và tích hợp yêu cầu của khách hàng.
Hệ thống thuật ngữ chuyên ngành được sàng lọc các thuật ngữ hiện có và tạo ra, kiểm tra các thuật ngữ mới. Ngày nay, công nghệ mới ngày càng phát triển với nhiều sản phẩm mới được tung ra nên cần phải có những thuật ngữ tiêu chuẩn rõ ràng. Dịch thuật Khánh An có chuyên môn và kinh nghiệm quản lý luôn cung cấp những điều kiện tốt nhất cho bất kỳ loại tài liệu nào.
Chất lượng tài liệu chuyên ngành: để đảm bảo chất lượng dịch thuật cần phải có quy trình từ lúc thảo luận với khách hàng về yêu cầu dịch thuật và đề nghị của chúng tôi phản ánh nhu cầu riêng của bạn, thông qua kinh nghiệm của công ty và thống nhất với khách hàng.
Tài liệu dịch thuật phải chính xác cần phải có quy trình tuyển chọn các dịch thuật viên chuyên nghiệp được đào tạo bài bản đủ khả năng đáp ứng tốt các yêu cầu và đang làm việc với các dự án lớn. Điều này có thể giúp cho khách hàng có được bản dịch chất lượng cao nhất. Mỗi bản dịch tài liệu chuyên ngành do công ty dịch thuật Khánh An hoàn thành đều được biên tập, kiểm tra chất lượng trước khi giao cho khách hàng.
Bảo mật tài liệu được các cán bộ của chúng tôi giám sát nghiêm ngặt và cam kết bảo mật với các điều khoản không tiết lộ thông tin. Mọi bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành luôn được giữ bảo mật nhất.
Với kinh nghiệm chuyên môn cao trong dịch thuật tài liệu chuyên ngành, dịch thuật Khánh An rất mong có cơ hội được trở thành đối tác dịch thuật uy tín lâu dài của Quý khách.
Khi hợp tác với Chúng tôi Quý khách sẽ được hưởng các lợi ích như:
Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp
Quy trình dịch thuật đảm bảo chất lượng
Hoàn thành đúng thời hạn
Giá hợp lý và cạnh tranh nhất
Đến với công ty Dịch thuật Khánh An quý khách sẽ được “Hơn Điều Mong Đợi”. Quý khách hãy liên hệ ngay với chúng tôi theo địa chỉ để được tư vấn, hỗ trợ:
LIÊN HỆ NGAY!